DicAuPro a été réalisé par Monique Coppens d’Eeckenbrugge, 
Jean-René Klein et Jean-Marie Pierret (Université catholique de Louvain)

Avec la collaboration de Mirella Conenna (Università degli studi di Bari Aldo Moro) 
et de Fiorella Flamini (Université catholique de Louvain)

Responsables du site : Cédrick Fairon, Thomas François, Charlotte Hansart et Damien De Meyere (CENTAL, UCL)


Illustrations et mise en forme du site : Philippe Debongnie


Université catholique de Louvain – Louvain-la-Neuve – Belgique

Les auteurs soulignent la dette qu’ils ont envers André Goosse, qui a dirigé les trente-trois mémoires de fin d’études rédigés par des étudiants de philologie romane ayant servi de base au projet DicAuPro.

Ils remercient aussi les étudiants des universités de Louvain (Louvain-la-Neuve) et de Bari (università degli studi di Bari Aldo Moro) pour leur travail d’encodage des données, ainsi que Boris Maroutaeff, informaticien (SGSI/SIMM, UCL), pour l’aide qu’il a apportée dans la gestion des matériaux collectés.

Ils se plaisent en outre à rappeler les conseils éclairés et les encouragements de leurs collègues Georges Kleiber, Julia Sevilla Muñoz et Irène Tamba.

Louvain-la-Neuve, 2016

Historique

La base de données DicAuPro (Dictionnaire automatique et philologique des proverbes français) trouve son origine dans une trentaine de mémoires sur les proverbes français effectués naguère sous la direction d’André Goosse, professeur émérite de l’Université catholique de Louvain. Ce premier corpus qui recensait les proverbes attestés dans les dictionnaires de Littré, du Larousse du XXe siècle et du Grand Larousse encyclopédique a été complété par l’addition de proverbes absents des sources lexicographiques précitées, grâce à l’enquête menée par Arnaud (1992) et grâce aux recherches dans des sources plus récentes (lexicographiques ou non) effectuées par les auteurs de la base. N’ont pas été incorporés dans cette base les proverbes anciens ne figurant pas dans les dictionnaires du français moderne (XIXe-XXIe s.).

Objectifs

Pour chacune des formes proverbiales relevées dans les dictionnaires et sources précités, DicAuPro fournit la liste de leurs variations à travers la diachronie. Pour ce faire ont été dépouillés les grands dictionnaires français, de 1606 (Nicot) à nos jours, les dictionnaires historiques, les recueils de proverbes depuis le Moyen Âge jusqu’au XXe siècle, les éditions de textes littéraires munies d’une liste de proverbes. Il en résulte un corpus de plus de 1 700 entrées de proverbes (formes canoniques), auxquelles correspondent environ 17 000 formes différentes référencées selon un protocole strict respectant les exigences philologiques.

Les premières attestations des formes ne constituent pas nécessairement un indice de leur vitalité effective à tel ou tel moment. Elles indiquent seulement qu’une forme est attestée pour la première fois dans tel recueil ou ouvrage. Elle constitue une première attestation jusqu’à preuve du contraire, mais ne donne pas une indication de la vitalité plus ou moins importante que la forme a connue.

Documentation

Vous pouvez consulter la documentation liée à DicAuPro grâce aux deux documents suivants :